Translation of "al pieno" in English


How to use "al pieno" in sentences:

L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali.
(ii) Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms.
(a) al pieno sviluppo del potenziale umano, del senso di dignità e dell’autostima ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani, delle libertà fondamentali e della diversità umana;
The full development of human potential and sense of dignity and self-worth, and the strengthening of respect for human rights, fundamental freedoms and human diversity;
L'istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
The development of respect for human rights and fundamental freedoms, and for the principles enshrined in the Charter of the United Nations;
Sarete soggetti al pieno rigore della legge.
You'll be subject to the full penalty of law.
Il Professore Tomisawa pensa che ci sia un fattore esterno che fa sì che la torre non sia usata al pieno delle sue capacità.
Professor Tomisawa thinks there's an external factor as to why the tower isn't used at full capacity.
Il vice comandante Johnson non e' abilitato al pieno servizio investigativo.
"DEPUTY CHIEF JOHNSON IS NOT FIT FOR FULL INVESTIGATIVE DUTIES.
Laddove le reti NGA sono regolamentate per quanto riguarda i prezzi, la regolamentazione dovrebbe affrontare i rischi d'investimento, mirando al pieno recupero dei costi delle infrastrutture anche se, in futuro, questi costi diminuiranno.
Where NGA networks are price regulated, regulation should address investment risks by aiming at full cost recovery in such infrastructure even if future costs decline.
Pertanto, la capsaicina estratta dal Capsicum può essere utilizzata come additivo nella trasformazione alimentare, che è favorevole al controllo del grado di piccante e al pieno assorbimento e utilizzo della capsaicina.
Therefore, capsaicin extracted from Capsicum can be used as an additive in food processing, which is conducive to the control of spicy degree and the full absorption and utilization of capsaicin.
"Quando i bambini cresceranno senza paura e sentiranno l'amore di cui hanno bisogno per arrivare al pieno potenziale."
"When all children grow up without fear and experience the love they need to reach their full potential."
Esistono anche alternative proprietarie al software Adobe ma, proprio come questo, il loro funzionamento è un segreto industriale e di conseguenza non rispettano il tuo diritto alla privacy ed al pieno controllo dei tuoi dati.
Other proprietary alternatives to Adobe's PDF reader also exist, but like it, their internal working is a trade secret and these programs do not respect your right to control your own privacy and data.
In questa fase di sviluppo, il danno è superficiale, il che consente un trattamento efficace che porta al pieno recupero.
At this stage of development, the lesions are superficial, which allows for effective treatment leading to complete recovery.
Grazie al pieno utilizzo di sostanze naturali, l'integratore alimentare è completamente sicuro per il corpo umano.
Due to the full use of natural substances, the dietary supplement is completely safe for the human body.
Trasferimento del sovrapprezzo e diritto al pieno risarcimento
Passing-on of overcharges and the right to full compensation
Grazie al pieno controllo di tutti i parametri importanti, gli ultrasuoni consentono una frammentazione mirata delle molecole.
By full control over all important parameters, ultrasound enables for targeted molecule fragmentation.
Che siate al pieno dell’adrenalina di guida o guidiate in condizioni difficili, la GT Concept veglierà su ogni vostro movimento.
Whether high in the adrenaline of driving or down in difficult conditions, the GT Concept will watch over your every move.
Stando al folklore, ai nephilim non servono nove mesi per giungere al pieno sviluppo, quindi, la mia idea è che... il parto avverrà... intorno al 18 maggio.
According to the lore, nephilim don't need 9 months to get to full term, so I think she will be giving birth around May 18th.
2) L'istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali.
Article 26 (2): Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms.
Dunque, dobbiamo credere che Kelly Nieman abbia steso Santos, un giovane uomo al pieno delle sue forze?
So are we to believe that Kelly Nieman overpowered Santos... a young man in his prime?
Due anni dopo la rinascita di Dochi, il potere e la ricchezza di Jo Yoon avevano superato quelli di suo padre, grazie al pieno appoggio del nuovo governatore.
2 years since Dochi's rebirth, Jo Yoon's wealth and power outgrew that of his father, thanks to full support of the new governor.
Per di più, grazie al pieno sostegno di Jo Yoon, i suoi sette tirapiedi giocano d'azzardo e si comportano come strozzini, aumentando il dolore e la sofferenza della povera gente.
In addition, with Jo Yoon's full support, his seven henchmen gamble and act as loan sharks, increasing the pain and suffering of the poor.
Quando sospenderanno la quarantena, saremo al pieno.
When they lift the quarantine, we'll be loaded.
Io sono al pieno del mio potenziale e lo sto realizzando al massimo.
I am overflowing with potential, and I'm tapping every last drop.
Non so se sono al pieno, ma... si', come dici tu.
I don't know if I'm overflowing but, yeah. - All that stuff you said.
Concretamente, entro il 2030, 19 aeroporti funzioneranno al pieno delle loro capacità otto ore al giorno per tutti i giorni dell'anno, gestendo il 50% di tutti i voli in partenza o in arrivo o sia in partenza che in arrivo.
Concretely, by 2030, 19 airports will be operating at full capacity eight hours a day, every day of the year, affecting 50% of all flights on departure or arrival or both.
Il dubbio ci è noto solo quando si tratta di un'operazione mentale, ma l'idea del dubbio è presente in tutti i gradi della materia, dall'inizio della manifestazione al pieno e completo raggiungimento della conoscenza.
Doubt is only known to us when it is a mental operation, but the idea of doubt is present in all grades of matter, from the beginning of manifestation to the full and complete attainment of knowledge.
Con un'attenzione sincera agli studi di legge globali, alla ricerca eccezionale di eminenti docenti e al pieno impatto nella pratica professionale, il dottorato in programmi di diritto pubblico innesca un nuovo approccio agli studi giuridici avanzati.
With a genuine focus on global studies of law, outstanding research track of eminent faculty members and full impact in professional practice, Ph.D. in Public Law Program triggers a new approach to advanced legal studies.
Questo è più o meno uguale al pieno controllo del dispositivo.
This is more or less equal to full control over the device.
Il cookie di sessione è obbligatorio per autenticazione, rilevamento delle preferenze e altre funzioni necessarie al pieno sfruttamento di questo sito.
The session cookie is required for authentication, preference tracking, and other necessary functions to fully engage with this website.
L'organizzazione, la promozione e l'animazione delle attività a livello UE, nazionale, regionale e locale sono necessarie inoltre al fine di sfruttare al pieno il potenziale delle azioni di ricerca e innovazione.
The organisation, promotion and animation of activities at EU, national, regional and local level is also needed for fully exploiting the potential of research and innovation actions.
Beh, potro' non essere al pieno delle forze, ma... siamo a corto di medicinali, ci fermeremo solo alcune ore quindi almeno dovrei dare un'occhiata.
Well, I'll admit I'm not 100%, but we're low on medicinals, and I know we'll only be there a few hours, so I should at least take a look around.
Mi servi al pieno delle tue facolta', altrimenti e' meglio che te ne vada.
I need you to be functioning fully in the moment, or not here at all.
Con la festa al pieno del suo splendore, venne l'ora di mostrare i nostri prodotti.
'With the party in full swing, 'it was time to demonstrate our British products.
Non sarebbe piu' sicuro viaggiare con un angelo al pieno dei suoi poteri?
You sure we wouldn't be safer traveling with a full-throttle Angel?
Con un'attenzione sincera agli studi di legge globali, alla ricerca eccezionale di eminenti docenti e al pieno impatto nella pratica professionale, il dottorato in pr... [+]
With a genuine focus on global studies of law, outstanding research track of eminent faculty members and full impact in professional practice, Ph.D. in Public Law Program... [+]
La decisione è subordinata al pieno rispetto degli impegni.
The decision is conditional upon full compliance with the commitments.
p) un contributo ad un'istruzione e ad una formazione di qualità e al pieno sviluppo delle culture degli Stati membri;
(p) a contribution to education and training of quality and to the flowering of the cultures of the Member States;
Nel 2007 soltanto 5 aeroporti operavano al pieno o quasi al pieno delle loro capacità, gestendo il 17% dei voli.
In 2007 only 5 airports were operating at or near capacity, involving 17% of flights.
La Commissione ha chiesto ufficialmente alla Repubblica ceca e alla Romania di provvedere al pieno adempimento degli obblighi derivanti dalla normativa dell'UE sull'efficienza energetica negli edifici (direttiva 2010/31/UE).
The Commission has formally requested the Czech Republic and Romania to ensure full compliance with their obligations under EU legislation on energy efficiency in buildings (Directive 2010/31/EU).
La Commissione europea ha annunciato un piano d'azione per far cadere le barriere al pieno utilizzo delle soluzioni digitali nei sistemi sanitari europei.
The European Commission has unveiled an Action Plan to address barriers to the full use of digital solutions in Europe's healthcare systems.
Ad esempio, durante l'estate quando il sistema di riscaldamento di un edificio non viene usato al pieno delle capacità, può essere sfruttato per riscaldare piscine all'aperto.
For instance, during the summer when a building’s heating system is not used to full capacity, excess capacity can be used for heating outdoor swimming pools.
Dovremmo continuare a valutare ciascun Paese candidato per i suoi meriti prestando attenzione al pieno rispetto dei criteri di Copenaghen e alla capacità di integrazione dell'UE, che deve essere rafforzata.
We should continue to judge each candidate country on its own merits while paying attention to the full respect of the Copenhagen criteria and the EU’s integration capacity, which it must strengthen.
Abbiamo introdotto PACE, una piattaforma operativa che mira al pieno controllo del processo produttivo di cartone e pacchi.
We have introduced PACE, an operational platform which aims to fully control the board and pack manufacturing process.
Promozione Clever Fat-Swaps: scambio migliore invece di rinunciare al pieno godimento
Promotion Clever Fat-Swaps - Better exchange instead of giving up full enjoyment
A questo proposito, l'istruzione non deve essere affatto indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana e al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali.
(2) Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms.
L'accordo darebbe priorità al pieno controllo dei propri confini da parte del Regno Unito, tramite la conclusione di nuovi accordi commerciali e l'applicazione delle leggi all'interno del proprio territorio.
The arrangement would prioritise giving the UK full control over its borders, making new trade deals and applying laws within its own territory.
Il programma ridistribuisce i processi in modalità manuale o automatica, che porta al pieno utilizzo delle funzionalità del computer e ne aumenta le prestazioni.
The program redistributes processes in manual or automatic mode, which leads to the full use of the capabilities of the computer and increase its performance.
Un buon insegnante può essere considerato un insegnante che sa organizzare attività cognitive attive degli alunni, finalizzate al pieno sviluppo delle loro capacità creative e intellettuali.
A good teacher can be considered a teacher who knows how to organize active cognitive activities of pupils, aimed at the full development of their creative and intellectual abilities.
Fare uso dei cosmetici al pieno.
Make use of the cosmetics to the full.
2.2965281009674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?